日记网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:日记网 > 教育知识 > 正文
商务英语口语对话范文
商务英语口语对话范文
提示:

商务英语口语对话范文

  在商务合作之中,和外国的客户用英语进行对话是很自然的事情。下面是我给大家整理了 商务英语 对话,供大家参阅!
  商务英语对话:国际贸易
  Betty:Hello. Sales Department. This is Betty Fields speaking.

  贝蒂:喂,业务部,我是贝蒂_菲尔兹。

  Ralph:Hello, Ms Fields. This is Ralph Peterson at World Computers.

  拉夫:嗨,菲尔兹女士。我是世界计算机的瑞夫_皮特森。

  Betty:Yes, how may I help you?

  贝蒂:好的,我能为你效劳吗?

  Ralph:I'm interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.

  拉夫:我对你们新目录里的几项产品感兴趣,我想知道它们的定价。

  Betty:Great. We're offering a special promotional price on a few of the items. Which items did you have in mind?

  贝蒂:好的。我们针对几项产品提供特价。你对哪些产品有兴趣?

  Ralph:We're particularly interested in your new RS-five sound card shown on page five of your catalog. I would also like more details about the model RS-four card on page seven.

  拉夫:我们特别中意你们目录第五页里的新型RS-5 的声卡。我还想知道更多关于第七页里RS-4 型声卡的细节。

  Betty:OK. The price on the RS-five is forty-five U.S. dollars for quantities up to five hundred units. Then we offer quantity discounts for larger orders.

  贝蒂:好的。数量有达到五百片的话,RS-5 的价格是四十五美元。大量定购的话我们还有折扣。

  Ralph:And the price on the RS-four?

  拉夫:那RS-4 的价格呢?

  Betty:The RS-four is one of our promotional items this month. For orders received by the end of the month, the price is thirty-three dollars each. That price is good on any size order.

  贝蒂:RS-4 是我们本月的促销产品之一,本月底前接到订单的话,单价是三十三美元。不管定单数量多少都是这个价格。

  Ralph:That price sounds good. Could you send me more details about the RS-four, including the specifications?

  拉夫:这个价格听起来不错。你可以寄给我更详细的RS-4 型的资料和 说明书 吗?

  Betty:Certainly. I can fax or E-mail that information to you this afternoon.

  贝蒂:当然。我可以在今天下午把资料传真或寄电子邮件给你。

  Ralph:Terrific. I'll get back to you after I've reviewed the details. Thank you. Good-bye.

  拉夫:太好了。我看完详细资料后会打电话给你。谢谢你,再见。
  商务英语对话:下定单
  Leslie:How are you this afternoon?

  莱司利:今天下午过得如何?

  Paul:Just fine. I looked over the catalog you gave me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.

  保罗:还好。今天早上我已经详细看过你给我的目录了。我想讨论有关你们计算机扬声器的价格。

  Leslie:Very good. Here is our price list.

  莱司利:好的。这是我们的价目表。

  Paul:Let me see . . . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts?

  保罗:我看看……。你们K-2-1 型的标价是美金十块钱。你们有提供大量订购的折扣吗?

  Leslie:We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.

  莱司利:当然有。100 或以上的订单我们有百分之五的折扣。

  Paul:What kind of discount could you give me if I were to place an order for six hundred units?

  保罗:如果我下六百组的订单,你们可以给我什么样的折扣?

  Leslie:On an order of six hundred, we can give you a discount of ten percent.

  莱司利:订单是六百组的话,我们可以给你百分之十的折扣。

  Paul:What about lead time?

  保罗:交货时间呢?

  Leslie:We could ship your order within ten days of receiving your payment.

  莱司利:在收到货款的十天内,我们就可以把货送出去。

  Paul:So, you require payment in advance of shipment?

  保罗:所以,你们在送货前要先收货款?

  Leslie:Yes. You could wire transfer the payment into our bank account or open a letter of credit in our favor.

  莱司利:是的。你可以汇款到我们的银行帐户,或是开一个以我们公司为抬头的信用状。

  Paul:I'd like to go ahead and place an order for six hundred units.

  保罗:那我想就先下六百组的订单。

  Leslie:Great! I'll just fill out the purchase order and have you sign it.

  莱司利:太棒了!我马上写订购单并请你签名。
  商务英语对话:国际贸易 保险
  Helen:I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

  海伦:我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

  Henry:I believe that we have requested an amount twenty-five percent above the invoice value?

  亨利:我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

  Helen:Yes, that's right. We have no problem in complying with your request, but we think that the amount is a bit excessive.

  海伦:是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

  Henry:We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

  亨利:我们过去有太多货物毁损的困扰。

  Helen:I can understand your concern. However, the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.

  海伦:我能了解你的考虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

  Henry:We would feel more comfortable with the additional protection.

  亨利:有额外的保障会让我们觉得安全些。

  Helen:Unfortunately, if you want to increase the coverage, we will have to charge you extra for the additional cost.

  海伦:很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

  Henry:But the insurance was supposed to be included in the quotation.

  亨利:但是保险应该包含在报价里了。

  Helen:Yes, but we quoted you normal coverage at regular rates.

  海伦:是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

  Henry:I see.

  亨利:我了解。

  Helen:We can, however, arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

  海伦:不过超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

  Henry:You're right. It might be cheaper on this end.

  亨利:你说得没错,在这边可能会比较便宜。

  Helen:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

  海伦:不论你那里找到的是那一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

日常商务英语口语对话
提示:

日常商务英语口语对话

都市里如何找寻慢生活?

  Be A City Farmer!

                  商务英语口语对话

A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high

A: Let’s meet each other half way.

- 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

- 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

- 那咱们就各让一步吧。

A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

B: That's because the price of raw materials has gone up.

A: I see. Thank you.

- 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

- 那是因为原材料的价格上涨了。

- 我知道了,多谢。

01

花草情结

在市井拥有一片桃源

                  商务英语口语对话

A:I really think if I can get my foot in the door at this company it will do wonders for my career. Do you think you can help me polish my interview style?

我想只要我能进入这家公司,就会给我的事业带来奇迹。你能帮我润色一下简历吗?

B:Sure. Doing your homework and preparing for an interview really pays off.

当然可以。在家做好面试准备工作是值得的。

A:I've researched the company and think I’m perfect for the job but I’m not sure how to get it across to them.

我已经调查过这家公司,我很适合这份工作,可不知道怎么才能得到他的赏识。

B:Well first you have to have more confidence. Employers look for people who are interested, enthusiastic and sure of themselves.

首先,你必须更自信。雇主招的是对工作有兴趣,工作热情和自信的人。

A:I know I have what it takes but I’m worried that my work experience won’t be sufficient. Should I inflate my experience?

我知道该怎么做,但是我担心我的工作经验不够。我应该夸大工作经验吗?

B:No, you should always be upfront and honest about your weaknesses. However by focusing on your strong points and maintaining a positive attitude about your abilities, you can take the attention off your lack of experience. Employers are always impressed by go-getters.

不用,对你的劣势,你必须诚实坦白。不过你可以强调你的强项,对个人能力保持积极态度,雇主就不会注意你工作经验的不足。雇主总是对负有进取心的人印象深刻。

商务英语口语会话

1. I would like to speak to your director of human resources, Ms. Jenkins, please.

我想找你们的人力资源部主任詹金思小姐通话。

2. Just a moment, I’ll check to see if she is at her desk.

稍等,我去看看她在不在办公室。

3. This is Bill Burton from Milford Insurance, I’m calling in regards to our meeting next Tuesday.

我是米尔福德保险公司的比尔·伯顿,我想问一下有关下周二我们见面的事。

4. Yes, please have her return my call when she returns to the office.

好的,请她回办公室后给我来电话。

5. I’m sorry, I didn’t quite catch that, could you please repeat the number?

对不起,我没跟上,您能再重复一下电话号码吗?

6. Yes, and I represent Milford Insurance.

是的,我是米尔福德保险公司的。

7. Can I take your name and number and have him get back to you?

您能把名字和电话留下吗?我让他给您回电话。

8. I’ll have Tony call you first thing tomorrow morning.

我让托尼明早一上班就给您回电话。

 Please insure for us these products at invoice value plus 10% ( at 110% of the invoice value).

请给我们这批货物在发票金额上加10%的保险(即发票金额为110%)

We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.

我们要求根据实际对我们订购的货物按发票金额120%投保水渍险

Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.

请保留附件表所列出的货物

We’d like to get a policy for total loss only for these goods.

我们只对这批货所有损失做个方案

I’d like to get a AR insurance policy. That way , we will be covered for any kind of loss or damage.

我想获得AR保险条例,也就是说我们要涉及各种丢失或损失

I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.

恐怕这种运输条件仅有水渍险范围太窄,请另加盗窃和提货不着险

商务英语口语的会话

1. It’s best if she can get in touch with me before 3 pm today; she can reach me at my office number, 635-8799.

如果她今天下午3点以前能与我联系的话就再好不过了。打办公室电话635-8799就可找到我。

2. I’m sorry, Mr. Burton, just to confirm, your name is spelled B-U-R-T-O-N, is that correct?

伯顿先生,不好意思。我想确认一下您的名字是B-U-R-T-O-N吗?

3. I will make sure Ms. Jenkins receives your message and returns your call before 3 pm this afternoon.

我会把您的口信告诉詹金思小姐,让她在今天下午3点以前给您回电话。

4. The person you need to speak with is Tony Parker, he makes all the arrangements for our executive accounts.

你需要找一下托尼·帕克,他全面负责安排高级客户。

5. He’ll be out all afternoon, he might not be able to return your call until tomorrow.

他一下午都不会在办公室,恐怕明天他才能给您回电话。

The machines are to be unsured against all risks.

机器不确定所有风险

We only cover FPA and war risk.

我们仅保平安险和战争险

There are not delicate goods that can be damaged on the voyage .FPA will be good enough.

航行中不是精致的货物不易受损,所以平安险就足够了

Our goods are very valuable , so I want insure against all risks.

我们的货物非常贵重,所以我要保所有险

For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for 110% of the invoice value.

对这批货,我们要按发票金额110%投保破损险

Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.

我们公司要按发票金额110%投保

Please insure the electric fans at 120% of the invoice value.

请按合同金额120%对电扇投保

实用商务英语口语会话
提示:

实用商务英语口语会话

  商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。接下来我为大家整理了实用商务英语口语会话,希望对你有帮助哦!   实用商务英语口语会话一:厨房礼节   (Office ambience)   M: Hey, Chen Hao, what happened?   C: Someone ate my lunch! 早上我买了一盒土豆沙拉放在冰箱里。现在没了!   M:Gone? Did you have your name on it?   C:Write your name on the box?是不是自己的饭还不知道呀?   M:外面买的饭,盒子看起来都差不多不少。If you don't have your name on it, 别人拿错是很有可能的呀!   C:那倒是。不过,发生了今天的事, I don't think I'll ever forget to put my name on my lunch.   M:不过这冰箱确实是个大问题。 Sometimes people bring their lunch, and later decide to go out to eat and forget about their food in the frig until it starts to smell.   C:是呀,有两次我看到有东西都发霉了。I just have to throw them out. 得了,别说了,真恶心。   I have to find some lunch.   M:See you later.   C:Hi, Mary, ready to go home? Can I walk with you?   M:Sure. By the way, did you find out who ate your lunch?   C:Oh, yes, I did. It was all a mistake. Brian太忙,让William给他带个沙拉回来放在冰箱里。Brian 去冰箱拿沙拉的时候William还没有回来。他以为我的沙拉就是William替他买的,所以就吃了。   M:原来如此。 But we do need to remind people to observe simple kitchen courtesies.   C:Simple kitchen courtesies? 厨房里还有礼貌呀?   M:当然有呀!For example, if you drink the last cup of coffee, you should fix a new pot for others.   C:我同意。有两次,我想喝咖啡,可是到了厨房看见的是空咖啡壶。I have to make a new pot and wait for a long time to get the coffee ready。   M: Also, it's just good manners to clean up after yourself such as wiping off the counter and throwing away the trash.   C:噢,擦桌面和扔垃圾!这我倒是没有想到,因为在家里这些不是我妈,就是我姐姐做的。不过,Next time, I should pay more attention to it.   M:You also have to remember: keep the refrigerator clean -- put your name on your food and throw away any unwanted food; make a new pot of coffee when you drink the last cup. Throw away the trash, and clean the counter.   C:Thank you, Mary.   实用商务英语口语会话二:介绍顺序   陈豪这个小伙子在ABC美国公司做得不错。今天老板又给他一个重要的\任务。 是什么任务呢? 你听听就知道了。   (Office ambience)   C:Hi, Mary. Do you have a minute? I need your help.   M:Sure. What is it?   C:公司的部几位高层领导人这星期从美国到这里来访问。我的老板让我今天晚上陪其中的一位,Mr. Johnson去参加我们客户举行的招待会。   M:Well, aren't you flattered that your boss asked you to do that?   C:Yes, I am. 不过,去招待会我就得把Mr. Johnson介绍给我们的客户和在场的其他公司的同事。 I 'm not confident that I can do it correctly.   M:It's simple. You need to remember three rules. Rule #1: always introduce people of lesser rank to people of greater rank.   C:把级别低的人介绍给级别高的人。OK, rule #2。   M:Rule #2 is to say the name of the most important person first.   C:噢,先说最重要的人的名字。那Mr. Johnson今天就是最重要的人物了。   M:No, 在你把他介绍给我们客户的时候,他就没有客户那么重要了。   C:那倒是。Without clients we would have no business。所以我得先说客户的名字,再把Mr. Johnson介绍给他们。Mary, 让我先回去练练。一会儿我再来找你。   M:No problem。   M:陈豪,你刚才急忙走了,我还没说Rule #3呢!   C:Rule #3是什么呀?   M:在说了最重要的人的名字后,你该说:I would like to introduce so and so to you。   C:让我试一试。要是客户的名字是Smith,我该说:Mr. Smith, I would like to introduce you to Mr. Johnson。对吗?   M:No, 不对。你应该说:Mr. Smith, I would like to introduce Mr. Johnson to you。要是你把我介绍给Mr. Johnson你该怎么说?   C:我该说:Mr. Johnson, I would like to introduce Mary to you.   M:That' correct。这里的差别似乎很微妙,但是很重要。我们再来复习一遍。   C:OK。 Rule #1,always introduce people of lesser rank to people of greater rank。   M:对,要是我把你陈豪介绍给Mr. Johnson, 我该说:Mr. Johnson, I would like to introduce Chen Hao to you。   C:这已经符合Rule #2: say the name of the most important person first。   M:Rule #3刚才已经说了。OK, you're all set. Good luck tonight and enjoy!   实用商务英语口语会话三:餐桌礼仪   陈豪这小伙子正在和他的同事美籍华人Mary在一个美国餐馆吃午饭。两人正在点菜。   (Office ambience)   C:Mary, 看到菜谱上的汤就让我想起一句英文:"As the ships sail out to sea, I spoon my soup away from me." 不过,我一直没有弄懂这句话究竟是什么意思?   M:Oh, that's a little rhyme that helps children remember the correct way to eat soup.   C:喝汤还有正确不正确的呀? 不就是一勺一勺舀了往嘴里放吗?   M:美国人在正式场合喝汤时有一定之规。"I spoon my soup away from me" means you spoon the soup toward the front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth.   C:(若有所思地)用调羹往汤碗的外边舀,然后再把调羹收回来送到嘴边。Why so complicated?   M:这样可以避免勺下面的汤滴在桌布上或衣服上。   C:Mary,let's each order a soup and try it out. I'm hungry, I want a clam chowder.   M:Clam chowder with sea food and meat. It's too filling. 我不饿,要个清汤就行了。   ******   (Soup arrives and they start to eat. Sounds of slurping)   M:陈豪,你吃得好香呀! It sounds as if you're enjoying your soup..   C:It's delicious! 味道真好。   M:But I'm sorry to say that slurping is considered bad manners in Western etiquette.   C:听说过西方人喝汤不能有声音。这汤也太烫了。我吹吹再吃。   M:不要吹。 If your soup is too hot, stir it slightly or simply wait.   C:又不能出声,又不能吹。那我就用勺搅动搅动,等它凉一点。   M:陈豪,你注意到没有,我喝的是清汤。我在勺的边上往里喝。而你的clam chowder 里面有肉,土豆等,没法从边上往里放。   C:That's right。我的杂烩里好多东西,没法象清汤那样往嘴里喝。   M:This is a good restaurant. The soup is wonderful, we should come more often.   (Sound of spoon scraping the bowl)   M:Chen Hao,don't scrape your bowl. Just tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.   C:把碗往外抬起一点,让汤都到一边去。Mary, what are the main points that I need to remember?   M:Spoon the soup toward the center or front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth; slurping is considered bad manners in Western etiquette; if the soup is too hot, stir it slightly or simply wait; tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.   实用商务英语口语会话四:请客筹备   陈豪是个勤快的年轻人,ABC美国公司的总裁很喜欢他, 正在逐渐给他增加一些任务。陈豪也很机灵,凡是没有把握的事都去请教美籍华人Mary。   (Office ambience)   M:陈豪,你好象很激动,What happened?   C:啊呀,我们的总裁,Mr. Moore,让我明天请两位客户吃晚饭。我知道, 我过去一直是当陪客的,never been a host。I don't even know what to do!   M:Don't worry。当主人主要是要保证晚餐进行得顺顺当当,让客人感到舒适满意。   C:可问题是怎么做。Tell me specifically what to do first。   M:First, of course, choose a restaurant, 找个合适的饭馆呀!   C:哎,我们公司附近不是最近开了一个新饭馆吗? I'll take them there。   M:你呀,最好找一个你熟悉的饭馆,so you can be sure that the food and service will be good。   C:那倒是,否则太危险。I did hear that new restaurant is quite noisy。   M:太吵闹可不行,You need an atmosphere that is suitable for business conversation。   C:有了,我想起了一个非常合适的饭馆。 Mary, would you like to have lunch there with me today to check it out?   M:Thank you. I'd love to be your guinea pig for lunch。我就做一回你的试验品吧!   C:Guinea pig! 请你吃饭还说做我的试验品!   ******   C:So, Mary, what do you think? Will this work for the business dinner?   M:It's perfect。对了,既然你现在在这里,你可以认识一下那head waiter,把明天的帐先付了,take care of the bill for tomorrow night。   C:饭还没有吃,吃什么都还不知道,就付钱?   M:没有关系的。你先把信用卡给他,让他印一份,告诉他你要给多少小费,然后签个字,让他们把账单的副本寄给你。   C:But isn't it risky to give someone your credit card?   M:像样的饭馆都有信誉,so it's not risky and it's done all the time。要是你不想先付帐的话,那你当天就先告诉服务员吃完饭后把账单交给你。That will eliminate any confusion over who is paying.   C:That's a very good idea。对了,Mary,既然我们在这里,那我就先定一个比较安静,景色比较好的桌子吧。   M:A wonder idea to request a specific table for tomorrow.   C:Mary,Thank you so much.   M:You're welcome. Next time you'll know that as a host, it's your responsibility to choose an appropriate restaurant, taking care as much as possible ahead of time such as arranging for how to pay the bill and requesting a nice table. Then it will be an enjoyable evening for all.   实用商务英语口语会话五:职场礼节   陈豪刚从大学毕业就在北京的一家美国公司找到了一份工作。今天他收到一张通知,可是里面有一个词他不懂,他只知道让他去参加一个什么训练班。所以他就去请教公司里的美籍华人Mary 。   (Office ambience)   C:Excuse me, Mary, 请问通知上这个词是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。   M:Oh, etiquette, 原来是法文,意思是礼节。   C: 噢,原来是要我去参加礼节训练班。 Mary,这词是怎么发音的?   M:E-ti-ket。Q-u是发k的音,而不是发q的音,e-ti-ket。   C:我们来公司工作,又不是来社交,为什么要讲礼节呀?   M:Etiquette is very important to business。一个公司的雇员对客户是不是很客气,有礼貌,这对经营有很大关系。   C:具体地说,这儿说的etiquette指些什么呢?   M:Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。   C:以文明的方式对待别人的一些原则。   M:具体地说就是treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.   C:嗯,(若有所思地) 对人要有礼貌,要尊敬别人,还要让人觉得和你在一起很自如。   这没问题,I'm always polite and courteous to others。   M:但是,训练班讲的是西方礼节 - western etiquette,和中国的礼节还不完全一样,因为两国有文化差异。   C:这礼节还有文化差异?我得去训练班听听再说。   ******   C:嗨, Mary,我的训练班结束了,你那天说的文化差异一点也没错。   M:听起来训练班好像让你开窍啦?   C: 是啊。我那天跟会计室的那金发女郎聊天,聊得很愉快。 结果我问她多大年纪了,她一下子就变得很不高兴,支支吾吾没有回答就走了。   M:Asking someone's age is offensive to an American.   C:参加了训练班才知道不能问美国人年龄的。   M:你办公室里的小王今天早上突然问年薪有多少。美国人认为打听这种私人的事是不礼貌的。我想对有些中国人来说也是不礼貌的。   C:没错。   M:既然你训练班已经结束,我来考考你: Tell me what is etiquette?   C:我来试试。 Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。   M:And treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.   C: Mary,以后我有问题还会来请教你哟!   M:No problem.

商务英语电话对话范文
提示:

商务英语电话对话范文

  商务合作时,用英语来与客户进行对话,有什么范本吗?下面是我给大家整理的商务英语电话对话范文,供大家参阅!   商务英语电话对话范文1   A: Hello, thank you for calling Bradford and Sons. This is Tracy speaking, how may I help you?   A:您好,感谢您致电布拉德福家庭公司。我是特蕾西,有什么需要我帮忙的吗?   B: Hello. I would like to speak to your director of human resources, Ms.Jenkins, Please.   B:你好,我想找你们的人力资源部主任詹金思小姐通话。   A: Just a moment. I'll check to see if she is at her desk. May I tell her who is calling?   A:稍等,我去看看她是否在办公室。请问您是哪位?   B: This is Bill Burton from Milford Insurance, I'm calling ___①___our meeting next Tuesday.   B:我是米尔福德保险公司的比尔伯顿,我想问一下有关下周二我们见面的事。   A: Thank you, Mr.Burton. Can you pleaseholdfor a moment? I'll check to see if she is available.   A:谢谢你,伯顿先生。请您先等一会儿好吗?我去看看她是否在办公室。   B: No problem.   B:没问题。   A: I'm sorry, Ms.Jenkins is away from her desk. She has already left for lunch. Would you like to____②____for her?   A:非常抱歉,詹金思小姐现在不在办公室。她去吃午饭了。您愿意给她留个口信吗?   B: Yes, please have her ____③____when she returns to the office. It's best if she can get in touch with me before 3 pm today, she can reach me at my office number, 635-8799.   B:好的,请她回办公室后给我来电话。如果今天下午3点以前能与我联系的话就再好不过了,打办公室电话635-8799就可找到我。   A: I'm sorry, I didn't quite catch that, could you please repeat the number?   A:对不起,我没跟上,您能再重复一下电话号码吗?   B: ____④____, my office number is 635-8799,Tell her to ask for extension 31.   B:没问题。我办公室的电话是635-8799,然后再接31分机。   A: I'm sorry, Mr.Burton, just to confirm, your name is spelled B-U-R-T-O-N, is that correct?   A:伯顿先生,不好意思。我想确认一下您的名字是B-U-R-T-O-N吗?   B: Yes, and I represent Milford Insurance.   B:是的,我是米尔福德保险公司的。   A: I will make sure Ms.Jenkins receives your message and returns your call before 3pm this afternoon.   A:我会把您的口信告诉詹金思小姐,让她在今天下午3点以前给您回电话。   B: Thank you very much.   B:非常感谢。   商务英语电话对话范文2   FFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey Promotions. How may I help you?   办公室文员: 早上好。这里是奥德赛企划公司。我能为您提供什么帮助吗?   NICK: Hello, this is Nick Delwin from Communicon. Could I speak to Helen Turner, please?   尼克: 你好,我是国际通讯公司的尼克·戴尔文。可以帮我转接海伦·特纳吗?   OFFICE ASSISTANT: Just a moment, please. 办公室文员: 请稍等。   OFFICE ASSISTANT: I have Nick Delwin on the line for you. 办公室文员: 有个叫尼克·戴尔文的人打来电话要找你。   HELEN: Thank you... Hi, Nick. Nice to hear from you. How’s the English weather?   海伦: 谢谢……你好,尼克。很高兴接到你的电话。英国那边的天气怎么样?   NICK: It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York? 尼克: 就今年这个时候来讲,还是相当不错的。纽约那边的天气呢?   HELEN: Not good, I’m afraid. 海伦: 恐怕不怎么样。   NICK: That’s a pity because I’m planning to come across next week.尼克:那真糟糕,因为我正打算下礼拜过去一趟。   HELEN: Really? Well, you’ll ②come by to see us while you’re here, I hope?   海伦: 真的吗?嗯,我希望你来的时候能顺便过来看看我们,可以吗?   NICK: That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.   尼克: 这正是我打电话想要告诉你的事情。下礼拜二,我要在波士顿会见一个客户。我希望,在那之前或之后我们能找个时间见一下。   HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also ④drop in at Caesar’s Restaurant where Gregg has arranged your reception.   海伦: 太好了。那样我们就有机会带领你参观一下会议中心了,而且我们还可以顺便去凯萨饭店,葛雷格已经在那里为你安排好了接待活动。   NICK: That’s what I was thinking. 尼克: 我也是这么想的。   HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That’s the 8th? 海伦: 嗯,你说你要在礼拜二的时候到波士顿?那是8号吧?   NICK: That’s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday...Would that be possible? 尼克: 没错。那样的话,我也可以在去之前先去纽约一趟——可能是礼拜一的时候——那没问题吧?   HELEN: Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.   海伦: 啊,恐怕礼拜一的时候我不在办公室,而且我想葛雷格全天都在开会。   NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.   尼克: 嗯嗯,好吧,那另一个可能就是在我从波士顿回来的时候再安排见一下了。   HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海伦: 你打算什么时候离开波士顿?   NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.可能是礼拜二下午,也可能是礼拜三上午,但我想赶在礼拜三晚上搭乘航班返回伦敦。   HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the office and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized. 好。嗯,如果你能在礼拜三上午飞过来的话,那对我们来说最好不过了。葛雷格或者我可以去机场接你,之后,我们可以带你去参观会议中心和凯萨饭店。如果有时间的话,你可以再去一下我们的办公室,我们可以迅速处理一些还没有解决的细节问题。   NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.   尼克: 听起来不错。只要我能赶回机场搭上我的夜班飞机就行。   HELEN: No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary for the day - that’s Wednesday the 9th, right?   海伦: 没问题。嗯,一旦你确定了你的航班日期,发个传真告诉我具体情况如何?那样我们就可以给你回复当天的日程安排——那天是9号礼拜三,对吧?   NICK: That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week.   尼克: 没错。好,嗯,我会的,我期待着下礼拜和你们见面。   HELEN: Same here. See you next week. 海伦: 我也是。下礼拜见。   商务英语电话对话范文3   初级表达方式   1. Hello, Bill Burton speaking.   你好,我是比尔•伯顿。   2. What can I do for you?   您有事吗?   3. I’m glad to finally get a hold of you.   很高兴,我终于联系到您了。   4. I will be out of town that day.   那天,我要出城去办事。   5. What about Thursday afternoon?   周四下午怎么样?   6. Will that work for you?   你可以吗?   7. Shall we say about 2 o’clock?   我们定在2点好吗?   8. Hello, is Doris available?   你好,多丽丝在吗?   9. Who’s calling please?   请问您是哪位?   中级表达方式   1. This is Jenny Jenkins of Bradford and Sons returning your call.   我是布拉德福家庭公司的詹妮•詹金思,您给我打过电话。   2. My secretary said you called concerning our meeting next Tuesday?   我的秘书说您打电话问我们下周二见面的事,是吗?   3. Is there any possibility we can move the meeting to Monday?   我们有没有可能把见面时间改到周一?   4. I’m sorry, I’m afraid I’m completely booked on Monday.   对不起,恐怕我周一的日程已排满了。   5. Would it be possible to postpone until you return?   能否等您回来再说?   6. I’ll look forward to seeing you at 2 o’clock next Thursday afternoon.   我盼着下周四下午2点与您见面。   7. Actually, I do need to change the time of my appointment.   事实上,我确实需要改一下预约时间。   8. I have a scheduling conflict, and I can’t make it that early.   我的行程安排有点冲突,所以我无法那么早到医院。   9. Can you put me down for that time slot?   你能把我的名字记在这个时间段吗?   高级表达方式   1. I wanted to let you know I will not be able to make our meeting next Tuesday.   我想告诉您下周二我不能赴约。   2. I was counting on taking care of our meeting before I leave, but I suppose I could shuffle a few things.   我原本打算在离开之前处理好见面之事,不过我想我可以重新安排一下。   3. If you need to change the time, please feel free to call me on my cell phone.   你如果要更改时间,请随时打我手机联系。   4. I’m calling to confirm your appointment for tomorrow morning at 9 am with Dr. Parker.   我打电话是想确认一下你明天上午9点与帕克医生的预约有没有问题。   5. Sorry ma’m, the only opening we have after lunch is 1:15, but I might be able to work you in after 4.   对不起,夫人。午饭后唯一的空缺时间是1:15,不过我能把你加在4点以后。   情景对话(范例)   A:Hello, Bill Burton speaking. What can I do for you?   B:Hello, Mr. Burton. This is Jenny Jenkins of Bradford and Sons returning your call. I’m sorry you missed me when you called my office this morning. My secretary said you called concerning our meeting next Tuesday?   A: Yes, Ms. Jenkins, thank you for returning my call. I’m glad to finally get a hold of you. I wanted to let you know I will not be able to make our meeting next Tuesday. I will be out of town that day. Is there any possibility we can move the meeting to Monday?   B: I’m sorry, I’m afraid I’m completely booked on Monday. Would it be possible to postpone until you return?   A: Oh dear, I was counting on taking care of our meeting before I leave, but I suppose I could shuffle a few things. Yes, we can arrange something. I will be back Thursday morning. What about Thursday afternoon? Would that work for you?   B: That should be fine. Shall we say about 2 o’clock?   A: Perfect. I’ll look forward to seeing you at 2 o’clock next Thursday afternoon. If you need to change the time, please feel free to call me on my cell phone.   B: Thanks Mr. Burton. I’ll see you on Thursday.   

商务英语对话范文精选
提示:

商务英语对话范文精选

  小学英语对话课,是整个小学英语教学中一个必不可少的组成部分。它以丰富的情境设计、实用易学的句型和表达法,为培养学生的语言交际能力提供了大量的语言材料,并为培养学生的口头表达能力奠定了基础。我整理了商务英语对话范文,欢迎阅读!   商务英语对话范文一   Claims &Settlement   索赔与理赔   A: Have you checked how much of the contents of the damaged bales can still be used?   A:你们查过了吗?破损包中有多少货物还可以用?   B: The report said that the majority could be salvaged. About 20% can't be used or sold out. We are very anxious about it. We had counted on receiving the shipment to complete several orders.   B:检验报告说,大部分还可利用,约有20%左右不能用或无法售出,我们对此事很着急,因为我们原来指望收到这批货来履行好几批订单。   A: We understand your problem.   A:我很理解你们的困难。   B: I'm sure we can count on your support to help us to overcome the present difficulty.   B:我确信我们能得到你们的帮助来克服目前的困难。   A: What do you suggest for a settlement?   A:你建议怎样来处理这个问题?   B: We are willing to accept the shipment if you will allow a 30% reduction in price.   B:如果你方减价20%的话,我们 愿意接受这批货物。   A: Let's compromise on a 20% reduction in price on this shipment. And for your next order, we'll give you some preferential terms in addition to what you are getting from us now.   A:咱们折中好了,这批货物减价 20% ,下次你们订货时,除目前已有的条件外,我们另外再给些优惠。   B: I appreciate your quick decision, Mr. Mathew. We accept the proposal. I'm glad we have found a solution.   B:张先生,你们这么快就做出了决定,我表示赞赏,我们接受建议。很高兴,我们找到解决的办法。   商务英语对话范文二   Packing & Shipment   包装与装运   A: Good morning, I'm here to talk about the inspection of the goods.   A:早上好,我来是想讨论一下商品检验问题的。   B: Great, that's what I have in mind.   B:太好了,我也正想和你们商量一下这件事情呢。   A: Firstly we want to confirm something.   A:首先我们想确认一些事情。   B: Go ahead.   B:好的,什么事情?   A: How would the goods be inspected?   A:商品是如何检验的?   B: Well, according to the international practice, you should inspect the goods before shipping and we have the right to reinspect on arrival.   B:嗯。根据国际惯例,你方负责货物装船前的检验,而我方负责货物抵达后的复检。   A: Who will take charge of the inspection fee?   A:那么谁来负责检验费呢?   B: According to the international practice, the exporter should pay the inspection fee.   B:根据国际惯例,检验费由出口方负责。   A: We agree but we demand that we find an organization we both trust to inspect the commodities.   A:我们同意。但是我们要求货物由我们双方都信任的机构进行检验。   B: That's fine for us.   B:这点没有问题。   A: If there is any discrepancy when you reinspect our goods, could you please inform us in 7 days?   A:在复检中如果发现什么问题,请在7天之内通知我们。   B: We will, for sure.   B:一定。   商务英语对话范文三   Signing a Contract   签订合同   A: The contract is ready. Will you p1ease check up the particulars and see if everything is inorder?   A:合同准备好了,请你看看里面是否有不妥的地方。   B: Well, everything is all right. There's only one thing I would like to point out that is timelydelivery. You know our customers are in urgent need of the goods.   B:都不错,但有一个问题需要提出来,即及时交货。你知道我们的顾客正急需这批货物。   A: If you fail to deliver the goods at the time stipulated in the contract, they may turnelsewhere for substitution. In that case, we just can't stand the loss.   A:如果你们不能按照合同上所规定的时间交货,那他们便会转向别处购买,那样的话,我们将无法承受损失。   B: You are assured that the shipment will be duly delivered; we must have your L/C at leastone month before the time of shipment.   B:你尽可放心,我们会按时交货的,但我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。   A: Certainly. When I get back, I'll open an L/C for the whole quantity as soon as possible.   A:好,我回去后将尽快开出所有数量的信用证。   B: Good. Another thing , the stipulations in the relevant credit should strictly confirm to theterms stated in the contract in order to avoid subsequent amendment. H that does happen,shipment will possibly be delayed.   B:好。还有,有关信用证上的条款必须与合同上的条款完全一致,以免再修订,否则船运将有可能被耽搁。   A: All right. I'll see to it.   A:行,我会留心的。   B: Any other question?   B:还有其他的问题吗?   A: No, nothing more.   A:没了。   B: Shall we sign the contract now?   B:那么我们现在签合同吧?   A: With pleasure.   A:好的。   B: Now, please countersign it. You may keep one original and two copies for yourself.   B:请你签字。你可留一份原件、两份复印件。   A: Thank you.   A:谢谢。   B: I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion. I hope this mark thebeginning of long and stable business relations between us.   B:很高兴我们洽谈圆满成功,我希望这标志着我们之间长期稳定业务关系的开始。   A: I hope so, too.   A:我也希望如此。