日记网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:日记网 > 教育知识 > 正文

目录

1,这个 的粤语怎么说

这个 的粤语怎么说

这个的粤语是呢个(nei go)。 粤语和普通话部分对应词语: 粤语:乜嘢,普通话:什么(东西)。 粤语:边度,普通话:哪里。 粤语:边个,普通话:哪个。 粤语:呢度, 普通话:这里。 粤语:呢个,普通话:这个。 扩展资料:粤语不仅保留了大量的古汉语词汇和语法,还保留了古汉语的语音和声调,尤其是入声。而现在通行的普通话是没有入声的,所谓“入派三声“,”入声都派到平、上、去三声里去了。由于没有入声,所以用普通话来读中国古典诗词就分不清平仄,读不出韵脚,缺乏韵味。 普通话地区的人写旧体诗词也很麻烦。而讲粤语的人就有这个优势,其入声是与生俱来的,因此用粤语来读中国古诗词就特别有韵味。在客家话、潮汕话中,也保留了大量的古汉语,尤其是中古语言。 粤语声调亦大异于北,盖以六调,曰一清平,二清上,三清去,四浊平,五浊上,六浊去。复以促音清平为高入,促音清去为中入,促音浊去为低入,合为九声。现代粤语的语法,如“水大”、“菜干”、“人客”、“鸡公”、“鱼生”等,将形容词放在名词之后作修饰成分的语法结构普遍存在。 参考资料来源:百度百科-粤语 (汉藏语系汉语族下的语种)

2,这个用粤语怎么读,谢谢

广东人同香港人讲的东西有点差异不足为怪..况且香港人特别系年轻人懒音特别严重...经常将 n 念成 l..将母音 ng 省略变成没有辅音...广东的后生也有样学样了..

但是, 注意 你好, 你 应该是 nei..(声调不标了, 标了估计也看不明白..)
至於你用的 勒喉 馁喉 , 这跟广东人或是香港人的说法是很不接近的..广东话不是简单的用普通话的音就可以对应起来..

是啊, 不是 嗨呀, 声调跟普通话的 轻声 类似的吧..绝对不是 嗨啊, 海啊..(真的能简单的用普通话的音调对应起来..) 而且原音也不是普通话的 ai..英语音标里有个 倒V 的符号, 这里的a, 就是那个倒v..

但是香港和广州, 语言差异不会很大, 声调基本是一样了..词语用法可能因为文化背景差异, 而有所不同