《两只老虎》的儿歌歌词是什么?
《两只老虎》的儿歌歌词如下: 两只老虎,两只老虎。 跑得快,跑得快。 一只没有眼睛,一只没有尾巴。 真奇怪,真奇怪! 两只老虎,两只老虎。 跑得快,跑得快。 一只没有耳朵,一只没有尾巴。 真奇怪,真奇怪! 儿歌《两只老虎》起源 儿歌《两只老虎》雅克兄弟10-11世纪,中世纪的教堂音乐是绝对的主宰。 为配合罗马教会的礼拜仪式,出现了以罗马教皇格里高利一世命名的音乐,即格里高利圣咏,因其表情肃穆、风格朴素的特点,也被称为素歌。 它的旋律音调一般比较平缓,音域常控制在较为狭窄的范围。如今,《两只老虎》的经典旋律最早便可以追溯到格里高利圣咏。 到了文艺复兴晚期,意大利作曲家弗雷斯科巴迪(Girolamo Frescobaldi)在1615年出版了《大键琴触技曲》,其中第14号作品是女高音咏叹调随想曲。 在这首随想曲中,女高音开头所唱的非常接近于《两只老虎》的首段旋律。更有意思的是,其意大利文的歌词内容“Fra Jacopino”,大致相当于法文的“Frère Jacques”(即“雅克兄弟”)。知道了这一关键信息,我们就不难明白17世纪流传于法国教会的歌曲《雅克兄弟》(作为儿歌,它正是《两只老虎》的前身)从何而来了。
两只老虎儿歌原唱
是小蓓蕾组合。 歌名:《两只老虎》 作词:王建平 作曲:佚名 演唱:小蓓蕾组合 两只老虎,两只老虎 跑得快,跑得快 一只没有耳朵,一只没有尾巴 真奇怪,真奇怪 两只老虎,两只老虎 跑得快,跑得快 一只没有耳朵,一只没有尾巴 真奇怪,真奇怪 两只老虎,两只老虎 跑得快,跑得快 一只没有耳朵,一只没有尾巴 真奇怪,真奇怪 作品赏析: 《两只老虎》是一首被法国儿歌《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,德国叫《马克兄弟》,英国叫《约翰兄弟》)重新填词改编的歌曲。 此歌根据法国民间歌曲《雅克兄弟》填词而成,原曲在法国、德国、英国等欧洲国家广泛流行,20世纪初传入中国,作为“学堂乐歌”在学校中传唱。
推荐阅读
- ○ 长株潭城铁加列车
- ○ 赘婿电视剧免费观看全集完整版
- ○ 51健身网
- ○ 斯托亚
- ○ 贾玲发文为刘德华庆生
- ○ 长滩岛
- ○ 慈世平肘击哈登
- ○ 朔天运河
- ○ 义门陈氏
- ○ 河源职业技术学院
最新文章
- ○ 长株潭城铁加列车
- ○ 赘婿电视剧免费观看全集完整版
- ○ 51健身网
- ○ 斯托亚
- ○ 贾玲发文为刘德华庆生
- ○ 长滩岛
- ○ 慈世平肘击哈登
- ○ 朔天运河
- ○ 义门陈氏
- ○ 河源职业技术学院