中孝介翻唱的周杰伦的《花海》名字叫什么?
中孝介翻唱的周杰伦的《花海》名字还是《花海》。 《花海》 原唱:中孝介 谱曲:周杰伦 编曲:周杰伦 歌词: 君の幸せが 仆じゃないこと 你的幸福不是我 涙つたう その頬に触れてわかる 流泪触摸着你的脸颊 せめて最后なら 无垢な笑颜の 至少在最后那无垢的笑容 君を焼き付けたくて まぶたとじれば 想要将你烙印闭上双眼 咲き夸る 花の海 盛开的花海 思い出は 波のように 回忆像波浪一样 打ち寄せて 远のいて 靠近远方 心の岸辺 さらってく 夺走心中的岸边 舞い戻れ 花の海 飞舞归来花的海洋 八重に咲く 涙沈めて 八重绽放泪水沉没 海鸣りよ叶うなら 如果海鸣能够实现 あの日まで帰りたい 想回到那天 明日に漕ぎ出した 君の箱船 向明天划出你的方舟 君がキライな 仆の癖もさよなら 你讨厌的我的习惯也说再见 咲き夸る 君の梦 绽放着骄傲的你的梦 追い风に 舵をまかせて 顺风把舵托付给我 仆はただ 祈ってる 我只是在祈祷 梦の「はほろば」に进めと 向着梦的“朦胧”前进 思い出は 花の海 回忆是花的海洋 今深く 仆を沈めて 现在深深地将我沉没 潮騒を奏でても 即使奏起海潮骚动 君はもう戻らない 你已不再回来 扩展资料: 歌手中孝介在其华语圈专辑《像乐器一样的声音》中收录了自己用日语唱的《花海》。该曲是根据地区歌迷对“希望中孝介翻唱曲目”的投票结果决定的。《花海》收录于原创音乐人周杰伦的专辑中。 《花海》周杰伦演唱演唱版本发行于2008年10月15日,收录在周杰伦2008年发行的专辑《魔杰座》中。
中孝介翻唱的周杰伦的《花海》是哪首歌
中孝介翻唱的周杰伦的《花海》名字还是《花海》。 《花海》 原唱:中孝介 谱曲:周杰伦 编曲:周杰伦 歌词: 君の幸せが 仆じゃないこと 你的幸福不是我 涙つたう その頬に触れてわかる 流泪触摸着你的脸颊 せめて最后なら 无垢な笑颜の 至少在最后那无垢的笑容 君を焼き付けたくて まぶたとじれば 想要将你烙印闭上双眼 咲き夸る 花の海 盛开的花海 思い出は 波のように 回忆像波浪一样 打ち寄せて 远のいて 靠近远方 心の岸辺 さらってく 夺走心中的岸边 舞い戻れ 花の海 飞舞归来花的海洋 八重に咲く 涙沈めて 八重绽放泪水沉没 海鸣りよ叶うなら 如果海鸣能够实现 あの日まで帰りたい 想回到那天 明日に漕ぎ出した 君の箱船 向明天划出你的方舟 君がキライな 仆の癖もさよなら 你讨厌的我的习惯也说再见 咲き夸る 君の梦 绽放着骄傲的你的梦 追い风に 舵をまかせて 顺风把舵托付给我 仆はただ 祈ってる 我只是在祈祷 梦の「はほろば」に进めと 向着梦的“朦胧”前进 思い出は 花の海 回忆是花的海洋 今深く 仆を沈めて 现在深深地将我沉没 潮騒を奏でても 即使奏起海潮骚动 君はもう戻らない 你已不再回来 扩展资料: 歌手中孝介在其华语圈专辑《像乐器一样的声音》中收录了自己用日语唱的《花海》。该曲是根据地区歌迷对“希望中孝介翻唱曲目”的投票结果决定的。《花海》收录于原创音乐人周杰伦的专辑中。 《花海》周杰伦演唱演唱版本发行于2008年10月15日,收录在周杰伦2008年发行的专辑《魔杰座》中。
东方神起-为何我会喜欢上你?的谐音歌词 要完整的
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっと,ここにいると思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi wa zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但是你却选择了(与我)不同的道路
どうして君に何も传えられなかったんだろう
dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
为什么什么都没对说你
每日每晚募ってく想い I never say goodbye
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i
每天白天黑夜积累的思念 I never say goodbye
溢れ出す言叶,分かってたのに
a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni
溢出的话语,明明知道的
もう届かない
mou to do ga nai
但是已经传达不到了
初めて出会ったその日から,君を知っていた気がしたんだ
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
あまりに自然に溶け込んでしまった程に
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
非常自然就相溶的两人
どこへ行くにも一绪で,君がいることが当然で
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
仆らは二人で大人になってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
我们两人成长为大人
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你却选择的不同的道路
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっ之,ここにいる之思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
もう帰れない
mou kae re na i
已经回不去了
(特别な意味を持つ今日を
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有特殊意义的今天
幸せ颜で立つ今日を
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
展开幸福笑脸的今天
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
以美丽的身姿向神请求的你 )
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
仆はどうやって见送ればいいのだろう
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
我该怎么去送别才好
もう
mou
真是
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
あの顷の仆らのこと,もう戻れない(考えた考えた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
为什么不能再次牵着你的手
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
不管时间如何的流逝你仍一直
仆の横にいるはずだった(そのままに)
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
在我的前面(一直就这样)
{{{{それでも君が仆のそば离れていても
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
即使这样 即使你还没离开我的身边 }}}}}}} ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~亲你说的是这句吧
永远に君が幸せでいるこ之を ただ愿ってる
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
希望你能永远的幸福
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
ta to e so ne ga don na ni sa bi shi ku te mo
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)
东方神起 为什么会喜欢上你 中文歌词
中文名称:《为什么会喜欢上你》
歌曲原唱:东方神起
音乐风格:流行
歌曲语言:日文
歌词:
どうして君(きみ)を好(す)きになってしまったんだろう
dou shi te ki mi wo su ki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上你
在中:
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっと,ここにいると思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
有天:
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但是你却选择了(与我)不同的道路
在中:
どうして君に何も传えられなかったんだろう
dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
为什么什么都没对说你
每日每晚募ってく想い I never say goodbye
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i I never say goodbye
每天白天黑夜积累的思念 I never say goodbye
溢れ出す言叶,分かってたのに
a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni
溢出的话语,明明知道的
允浩:
もう届かない
mou to do ga nai
但是已经传达不到了
俊秀:
初めて出会ったその日から,君を知っていた気がしたんだ
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
あまりに自然に溶け込んでしまった程に
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
非常自然就相溶的两人
昌珉:
どこへ行くにも一绪で,君がいることが当然で
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
仆らは二人で大人になってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
我们两人成长为大人
有天:
でも君が选んだのは违う道
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你却选择的不同的道路
俊秀:
どうして君を好きになってしまったんだろう
[dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
どんなに时が流れても君はずっ之,ここにいる之思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
有天:
もう帰れない
mou kae re na i
已经回不去了
允浩:
特别な意味を持つ今日を
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有特殊意义的今天
幸せ颜で立つ今日を
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
展开幸福笑脸的今天
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
以美丽的身姿向神请求的你 )
有天:
仆じゃない人の隣で 祝福されてる姿を
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
仆はどうやって见送ればいいのだろう
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
我该怎么去送别才好
在中:
もう
mou
真是
どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
为什么会喜欢上了你
あの顷の仆らのこと,もう戻れない(考えた考えた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai.(kan u e ta kan u e ta).
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
mou mo to ne nai.(kan u e ta kan u e ta)
昌珉:
どうして君の手をつかみ夺えなかったんだろう
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
为什么不能再次牵着你的手
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
不管时间如何的流逝你仍一直
允浩:
仆の横にいるはずだった(そのままに)
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
在我的前面(一直就这样)
俊秀:
それでも君が仆のそば离れていても
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
即使这样 即使你还没离开我的身边
永远に君が幸せでいるこ之を ただ愿ってる
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
希望你能永远的幸福
在中:
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo(sa bi si ku te mo)
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)
推荐阅读
- ○ 长株潭城铁加列车
- ○ 赘婿电视剧免费观看全集完整版
- ○ 51健身网
- ○ 斯托亚
- ○ 贾玲发文为刘德华庆生
- ○ 长滩岛
- ○ 慈世平肘击哈登
- ○ 朔天运河
- ○ 义门陈氏
- ○ 河源职业技术学院
最新文章
- ○ 长株潭城铁加列车
- ○ 赘婿电视剧免费观看全集完整版
- ○ 51健身网
- ○ 斯托亚
- ○ 贾玲发文为刘德华庆生
- ○ 长滩岛
- ○ 慈世平肘击哈登
- ○ 朔天运河
- ○ 义门陈氏
- ○ 河源职业技术学院